|
Post by account_disabled on Oct 22, 2023 3:37:26 GMT
息一下现在你已经有了用母语写的短文。把它放在一边休息吧第四步寻找藏身之处将原文目标语言的文本放在抽屉里你看不到的地方。第步再次翻译现在根据您的翻译将文本翻译回目标语言而不参考原文尽可能多地使用字典但无论你做什么都不要参考原文。第步比较完成后比较目标语言的两个版本原始版本和新重新翻译。重点关注两者之间的语法差异。如果您表达的内容与原文不同请查看语法差异。 学习发生在哪里完成反向翻译本身后您可能会感到精疲力尽但是重要的是你不 电话数据 要就此止步真正的学习机会来自于分析你的版本和原始版本之间的差异。如果翻译完之后就到此为止那你的辛苦就白费了并排比较两个版本突出显示所有错误的地方或者可以改进的地方突出显示原文中的那些位写下这些原始句子几次大声说出它们对所使用的语法提出一些变体只需花一点时间与它们相处并注意最初导致混乱的原因如果有一个语法点给你带来了特。 别的困难你可能想回到课本并进一步温习一下反向翻译为什么有效根据您选择的文本相对于您的水平的难度可能会有一些差异也可能有很多差异。很有可能会有很多。原因很简单我们的理解往往比我们自己能产生的要好得多。在你面前展示的这些差异是你能力较弱需要温习的语法领域现在您可阅读这些领域的内容了反向翻译时应该使用什么文本大多数人在这项活动中犯的错误是处理的文本太长对长文本进行整个反向翻译将彻底消灭你所以我建议你从一些非常小且易于管理的事情开始拿一本教。
|
|